Study Questions for Lady
Macbeth of the Mtsensk District
Read the libretto
carefully before you go to see the
film. Know what you think is going to
happen before you see how Kušej, the director, presents it to you. Try to form
a picture in your own mind of how it will look—and, like with the assignment
for Midsummer Night’s Dream—how you
would stage it. Compare your vision with the vision that Kušej presents you.
- In the
program notes for the production of Lady
Macbeth of the Mtsensk District, the director, Martin Kušej explains
why he has staged the opera in a specific fashion. He writes: “Orgasm and
Murder are two diametrically opposed poles, two extreme amplitudes of love
and hate, the two fundamental relationships between human beings. This
climactic and yet unfathomably deep essence of human behaviour is the
linchpin of my production of Lady
Macbeth of Mtsensk.
What interests me most in this opera is the entire complex of Eros and
sexuality when it is put under pressure from power and dependency structures; a
special form of powerlessness, repressed aggression and criminal energy is then
created. Lady Macbeth has nothing in
common with a romantic story of love and murder. It is a tragedy that arouses
little pity and no fear: there is no catharsis. The characters are perpetrators
just as much as they are victims, for violent circumstances lead to violent
reactions. The darkening of the world is depicted as an unstoppable process;
sudden outbursts of despair are representative of the lust for blood and of
sexual desire. We experience eroticism depicted in coarse language and brutal
images, angry intrigues, the animal power of emotions and the vicious circle of
isolation.”
Do you agree with Kušej that this
is what Lady Macbeth of Mtsensk is
about? Do you think his staging decisions communicate the interpretation that
he draws out of the music and libretto? Do you have a different interpretation?
How would a different staging communicate a different meaning?
- Shostakovich
intended for Katerina to be a sympathetic character. Do you think she
comes across as sympathetic in the production video that you saw? How
would you alter the staging to make her sympathetic?
- Kušej,
the director of the video production of the opera that you’ve seen, places
the action in a kind of unspecific present and in no particular place. It
could be anywhere. The last act—which Shostakovich and Leskov, who wrote
the short story on which the libretto is based—was set in Siberia. In the version, it looks more like hell
than the snow-covered steppes of Siberia.
What do you think of Kušej’s decision to give the opera a universal
meaning? If you wanted to set it specifically in Russia,
how would you do that? What different sorts of staging decisions would you
make? Can you be true to Shostakovich’s opera and stage it the way that
Kušej does?
- Some
critics have interpreted Katerina as a feminist. Can you find any evidence
in the libretto or music for this interpretation?
- Why do
you think Katerina stays with Sergey?
- List
four reasons that Pravda gives
for its dramatic denunciation of Shostakovich and his opera. Do you agree
with any of the criticisms the article raises?